I gårdagens Dagen (2 juni) går latinprofessor och dominikanerprästen Anders Piltz till storms mot falska sammanfattningar av Skriftens budskap. Sydsvenska Dagbladet Snällposten har utlyst en pristävling i konsten att sammanfatta böcker med få tecken (max 140 tecken, s.k. "twitteratur"). Bibeln sammanfattades då så här:
Del I: GUD uppenbarar sig, säger att: Skärpning, annars går det åt helvete! Del II: GUDs Son uppenbarar sig, säger: Nåja, är ni bara snälla, så fixar det sig nog ändå.
Piltz kommenterar: "Detta är en rätt bra sammanfattning, inte av Bibeln, men av hur en nutida svensk uppfattar dess innehåll".
Som ett exempel på en mer korrekt sammanfattning anför Piltz 1100-talspoeten Hugo av Orleans och hans välrimmade latin:
Quos anguis tristi virus mulcedini pavit,
hos sanguis Christi mirus dulcedine lavit.
I latinprofessorns översättning: DE SOM SÅ TRAGISKT FÖRLEDDES ATT SMAKA ORMENS GIFT BLEV LJUVLIGEN RENTVAGNA I KRISTI UNDERBARA BLOD!
Halleluja! Och tack till Anders Piltz för att du framhävde denna både poetiskt och innehållsligt så utmärkta "twitteratur"!
(Annars har vi ju Lilla Bibeln, Joh. 3:16, som med fog kan sägas vara Bibelns egen "abstract" och sammanfattning av sej själv).